The first thing to consider when choosing a translation company is that they offer certified Chinese translation services. There is a key difference between certified and uncertified translation services.
You can choose a Chinese translation company that offers translation services by certified Chinese translators in London. This is because court interpreters have to pass rigorous tests and exams to become certified.
Image Source: Google
The exam also tests your foreign language skills and the quality of translation and interpreting services. The test is said to be more difficult than the bar exam, which explains why there are fewer court interpreters compared to their literate counterparts.
In general, about 2.5-5% of people take the certification exam to become certified translators. Also, only 5-10% of those who pass the written exam pass the oral exam.
Choosing a Chinese translator can be a little tricky. The reason is – you may not know Chinese. Of course, once you do that, you don't need an interpreter.
Because of this, choosing someone can be a tricky process if you don't know what to look for. However, to find the right direction, you need to find a translator or someone with references from western companies or individuals.
Who speaks the same language as you. Reviewing these certifications will help you choose the best translator for your specific needs.